4.3
59 เรตติ้ง (42 รีวิว)
ปิดอยู่จะเปิดในเวลา 11:00
เมนูของร้าน ROUX’S ROUX'S Convent Rd
“Italian Fusion with Japanese Inspired” o ที่ญี่ปุ่นจะมีคำว่า”イタ飯”(ItaMeshi = Italian-Japanese fusion) สำหรับร้านอาหารอิตาเลี่ยน แต่มี Japanese twistedเล็กๆน้อยๆ ซึ่งเราชอบมาก เพราะเรากะ’คุงพี่’นี่หยุมหัวกันตลอดเรื่องกิน...เราชอบอาหารฝรั่ง/ นม, ชีสนี่ เห็นแล้วตัวสั่น...แต่คุงพี่จะไม่ชอบเลยยย (ชีสที่มีกลิ่น, อาหารกรีสซี่, เข้านม/ เนยนี่...ไม่เข้าเทสต์เลย) o แต่ที่นี่ เมนูเขาปรับingredientsบางตัว ใช้Japanese substitute(แต่ยังคงรสชาติ, flavorเดิมไว้) o ร้านนี้ ชื่อ “Roux’s” (French = a cooked fat & flour) ร้านอาหารเล็กๆ หลัง’สีลมคอมเพล็กซ์’ ของเชฟปอนด์/ แชฟไอซ์ o จานเส้น ที่นี่เขาทำพาสต้าเองสดๆ เราจะได้ยินเสียงHand crank pasta maker (แกร็กๆ) ตอนเชฟรีดเส้นอยู่เกือบตลอดเวลา o เมนูก็เป็น comfort foods ทานง่ายๆ ไม่ซับซ้อน, การเลือกใช้วัตถุดิบ, และการปรุงรสที่ดี o ค่าเสียหายที่นี่ก็กลางๆ (฿฿฿)นะ แต่ได้ชิมรสชาติ/ creativityของ talented chef อร่อยๆ...ใช้ได้เลย “Tuna Tartare” (280) マグロタルタル(Maguro tarutaru) แอปปิไทเซ่อร์ที่รสชาติดี คล้ายๆ Yukheoของเกาหลี -Raw tuna, wakame, egg yolk(เคล้าให้ทั่งแล้ว’นัว’มาก), wild honey, dashi and wasabi -โรยとびこ(Tobiko = ไข่ปลาบิน) สีส้มสวยงาม “Deep-fried Chicken Thigh” (180) 鳥唐揚げ(Tori Karaage) ของญี่ปุ่นปกติจิ้มกับเมโย+โรยด้วย’ชิจิมิ โทการาชิ’ 七味唐辛子(Shichimi tōgarashi = 7 flavor chili pepper) -แต่ที่นี่ใช้เนื้อสะโพกไก่มาม้วนเป็นก้อน แล้วทอดให้หนังกรอบ/ แห้ง(แค่นี้ ถ้ามีเด็กๆมาด้วยนี่ สามารถสะกดจิตเด็ก ให้อยู่นิ่งๆได้นานเลย) -ที่ชอบคือ ผงจิ้มนี่ เขาใช้ ginger-garlic & sea salt...อร่อยม๊ากกก เลยย... -ปกติของทอด(‘อาเหงะ’) ในญี่ปุ่นเขาจะใช้ 片栗粉 (Katakuriko) Potato starch = แป้งมันฝรั่ง ไม่ใช่แป้งสาลี(wheat) เขาว่าของที่ทอดจะเบากว่า และไม่อมน้ำมัน “Not a Caesar” (280) - ‘ซีซาร์สลัด’ในร้านอิตาเลี่ยน..ถ้าสั่งนี่ เราต้องรับผิดชอบคนเดียวเลยนะ เพราะคุงพี่ไม่ปลื้มกับกลิ่น’parmesan cheese’ เป็นอย่างยิ่ง -แต่ที่นี่เขาแทนรสเค็มด้วย Bonito Flakes, เปรี้ยวด้วย Yuzu, ไม่ใส่’กรูตอง’กรอบๆ แต่แทนด้วย กระเทียมทอด อร่อยเลย “Kurabi” (360) -เส้น’คาเปลลินิ’(ไทย : Angle hair) รีดสด ผัดกับbisque sauce(หอมกลิ่นสาเกอ่อนๆ) -ท้อปปิ้งเป็นกุ้งลายเสือจากกระบี่(นัยว่าเป็นที่มาของชื่อ : Karubi), しめ鯖 (Shime Saba = Vinegared mackerel), ปลาหมึก “Tiramiso” (220) -‘ทิรามิสุ’ ของหวานที่พบได้ในร้านอาหารอิตาเลี่ยน แต่ที่นี่เป็น抹茶ティラミス(Matcha Tiramisu) -แต่เค็มด้วย 味噌(Miso-เต้าเจี้ยวญี่ปุ่น) แต่กลิ่นมิโสะไม่ได้overpowering จนเด้งออกมานะ... อ่านต่อ
0 Like0 Comment
photo